Китай ускорит восстановление экономики, внешней торговли и инонвестиций

Дата: 09:04, 30-01-2023.


Китай укрепит движущие силы экономического развития, ускорит восстановление потребления и обеспечит стабильность внешней торговли и иностранных инвестиций, согласно решениям, принятым на заседании Госсовета КНР, состоявшемся в субботу под председательством премьера Госсовета Ли Кэцяна, передает Синьхуа.
В настоящее время наблюдается тенденция устойчивого восстановления и повторного подъема китайской экономики, отметили участники заседания, подчеркнув необходимость претворения в жизнь решений, принятых на Центральном совещании по экономической работе, и сосредоточения внимания на стабилизации роста, занятости и цен на товары, чтобы обеспечить функционирование экономики в рациональном диапазоне.
На заседании отметили, что решительные шаги будут предприняты для обеспечения эффективной реализации пакета политических установок и последующих мер по стабилизации экономики. Реализация ключевых проектов и модернизация оборудования, поддерживаемых инструментами бюджетной и финансовой политики, будет продвигаться вперед для получения большей физической выгоды.
Участники заседания указали на важность эффективного проведения политических установок, связанных с продлением срока действия льгот по НДС для мелких налогоплательщиков, а также с инклюзивными кредитами, предоставляемыми микро- и малым предприятиям.
Согласно решениям заседания, надлежит без малейших колебаний укреплять и развивать общественный сектор экономики, непоколебимо поощрять, поддерживать и направлять развитие необщественного сектора, защищать законные права и интересы частных предприятий и способствовать формированию интернационализированной бизнес-среды, обеспечивающей соблюдение рыночных принципов и принципа верховенства закона. Усилия будут направлены на обеспечение устойчивого и здорового развития платформенной экономики, отметили участники заседания.
На заседании была подчеркнута необходимость содействия скорейшему возобновлению производства после праздника Весны и предоставления рабочим-мигрантам из сельской местности качественных услуг по возвращению к своей работе или получению новых рабочих мест.
«Нам необходимо наращивать усилия по реализации политики расширения потребления», - сказал Ли Кэцян.
На заседании отметили, что в связи с острым противоречием, вызванным недостаточным спросом, следует принять своевременные меры по содействию скорейшему восстановлению потребления как основной движущей силы экономики, неуклонному продвижению открытости, стабилизации и повышению качества внешней торговли и иностранных инвестиций.
Необходимо также наращивать усилия для расширения потребления. Будут полностью реализованы политические установки по поддержке предприятий и индивидуальных предпринимателей в отрасли бытового обслуживания, содействию потреблению автомобилей и других товаров, требующих значительных расходов. Будут проведены различные мероприятия по стимулированию потребления и содействию скорейшему восстановлению индустрий одежды, общественного питания и других отраслей сферы услуг контактного типа.
Потребительские кредиты будут увеличены в разумных пределах. Инструментарии политики будут использоваться с учетом конкретных условий разных городов для удовлетворения потребностей населения в жилье и улучшении жилищных условий, а также для эффективного выполнения работ по своевременной сдаче жилья.
«Восстановление потребления является ключевым шагом для расширения внутреннего спроса. Нам необходимо восстановить структурную роль потребления в экономике», - сказал Ли Кэцян. «Наибольший потенциал китайской экономики заключается в потреблении 1,4 миллиарда человек».
На заседании также отметили, что необходимо продолжать основную государственную политику открытости внешнему миру и принимать больше конкретных мер по стабилизации внешней торговли. Будут предприняты усилия по содействию возобновлению работы офлайн-выставок в стране и поддержке предприятий в участии в выставках за рубежом.
Политика в отношении возврата налогов за экспорт, кредитных займов и кредитного страхования, среди прочего, будет претворена в жизнь, а обменный курс юаня будет поддерживаться в целом стабильным на рациональном и сбалансированном уровне. Предприятиям будет оказана поддержка в дальнейшем расширении рынка путем полного использования Регионального всеобъемлющего экономического партнерства /RCEP/.
Будет продолжено развитие трансграничной электронной торговли и зарубежных складов. Конкурентоспособность внешней торговли будет повышена. Импорт будет расширен на рациональной основе.
Будут предприняты активные усилия по привлечению иностранных инвестиций. Новый каталог отраслей, в которых поощряется участие иностранных инвестиций, будет введен в действие более быстрыми темпами. Местным органам власти будет оказана поддержка в привлечении бизнеса и инвестиций. Роль пилотных зон свободной торговли и других платформ будет более эффективно использована.
Будут активно осуществляться меры по облегчению трансграничных поездок. Будут приложены постоянные усилия для улучшения обслуживания предприятий с участием иностранного капитала и содействия ускорению реализации крупных проектов.
«Мы должны в полной мере использовать наши конкурентные преимущества, непрерывно улучшать нашу деловую среду и стабилизировать внешнюю торговлю и иностранные инвестиции, расширяя нашу открытость. Открытость внешнему миру отвечает коренным интересам Китая», - сказал Ли Кэцян.
На заседании было отмечено, что для обеспечения своевременной весенней вспашки и подготовки к земледелию соответствующие ведомства в начале февраля должны разработать всеобъемлющие планы и обеспечить выполнение обязательств на всех уровнях, чтобы заложить прочную основу для повышения потенциала по стабильным поставкам продовольствия и стабилизации цен на товары.

Источник фото: из открытых источников

Поделиться новостью: