Академик, доктор наук Клара ХАФИЗОВА: Диалог азиатских цивилизаций: Мы связанны единой судьбой

Дата: 12:41, 29-01-2021.


Интервью о Диалоге азиатских цивилизаций, которое дает китаевед, доктор исторических наук, профессор, академик Казахской национальной академии естественных наук, главный научный эксперт Центра сближения культур при Министерстве культуры РК Клара Шайсултановна Хафизова, символично совпадает по теме и по времени с одним интересным событием. Мы беседуем с известным востоковедом в преддверии начинающегося 12 февраля китайского нового года - праздника весны по лунному календарю – Чуньцзе. В этот день жители Поднебесной будут веселиться, запускать фейерверки, зажигать свечи, украшать свои дома узорами из красной бумаги, парными надписями и картинами с пожеланиями счастья, здоровья, лепить традиционные пельмени.
В это же время на другой стороне Шелкового пути – в соседнем Казахстане зима в самом разгаре, но она не мешает казахстанцам также мечтать о празднике Весны – Наурыз, только он наступит позже - в марте. Его обычно отмечают массовыми играми, приготовлением особого блюда наурыз-коже из семи ингредиентов, символизирующих важные жизненные начала.
Разные по форме древние традиции разных стран. Но как похожи по смыслу и содержанию надежды и чаяния, объединяющие устремления народов - вера в то, что в праздник весны сбудутся надежды на обновление жизни, отступят эпидемии, что в мире добро победит зло и воцарится гармония; и придут спокойствие, благополучие в твою страну, твою семью.
- Не в этом ли, уважаемая Клара Шайсултановна, кроется основной смысл диалога азиатских цивилизаций, проблематике которой вы посвятили не одно научное исследование, теории, ставящей во главу угла главные цивилизационные ценности?
- Диалог цивилизаций Центральной Азии с Поднебесной уходит корнями в глубокую древность. Очагом китайской цивилизации является долина реки Хуанхэ, где в разные времена обитали племена, которые были предками современных ханьцев, монголов, тюрков, тибетцев. Цивилизационный диалог между ними отражен в памятниках материальной культуры и письменных источниках.
- Расскажите поподробней о таких источниках?
- В мифологизированной форме свидетельством диалога является «Повествование о Сыне Неба Му» («Му Тяньцзы чжуань»). В этом произведении отражено предание о прибытии с Запада одного из народов – предков ханьцев – чжоусцев (эпоха Чжоу /Zhōu Cháo, с 1045 года до н. э. по 221 год до н. э./ — эпоха в истории Китая, время правления династии рода Цзи (姬).
Изученные факты дают основание утверждать, что маршрут путешествия чжоуского правителя пролегал через Центральную Азию. В конечном итоге путешествие было совершено на территорию нынешнего Казахстана, пограничную с Монголией и Восточной Сибирью. Наряду с новыми археологическими находками материалы «Му Тяньцзы чжуань» позволяют более точно описать культурно-цивилизационный фон этого региона в древности. Примечательно, что для памятника характерна дружественная тональность, а порой и родственный дух, – народы в нем выступают равноправными партнерами
- Открыть интересные исторические факты о чжоусцев.
- Как-то в эфире Казахского телевидения в программе «Великая Степь и Китай» вы поведали о переписке Абылай-хана с цинскими императорами. Как удалось узнать об этом?
ранее неизвестных страницах казахской дипломатии с восточным соседом удалось благодаря дружбе и научным связям с моими коллегами, в том числе и из Китая.
Обогатить мои исследования помогла и случайная встреча с китайским ученым-монголоведом Чэнь-Цзундэ, который был в то время директором Института Цинской империи при Народном университете КНР. Он приехал в Алма-Ату на стажировку по приглашению Казахского Национального университета им. Аль-Фараби на факультет востоковедения. Выяснилось, что часть разрозненных сведений о казахских ханах, в частности об Аблай-хане, содержатся в китайских исторических трудах XVIII — XIX веков. Доступ к таким документам значительно облегчился после падения «железного занавеса» Советского Союза.
- Какие открытия запомнились для вас лично в ходе исследований диалога цивилизаций?
- Яркой и плодотворной запомнилась моя поездка в Китай 2005 году на Международную конференцию по проблемам истории последней императорской династии Китая – династии Цин (1644-1911), которая была приурочена к 80-летию музея Гугун. Впечатление произвели ценнейшие памятники истории и культуры. Они выглядели так, как это было при Цинах. При императорском дворе существовало и государственное печатное учреждение – Инцзянь, где издавались наиболее важные труды этого периода.
Но особенно незабываемой стала встреча с директором Тайбэйского музея «Гугун» Фэнь-Минчжу, которая любезно предоставила возможность ознакомиться с архивами Военного Совета Цинской империи, среди которых я обнаружила ценнейшие материалы - переписку казахских султанов и ханов с императорами – Цинами.
В том числе благодаря и таким уникальным источникам удалось узнать о ранее неизвестных фактах о дворцовой канцелярии Поднебесной, которая, как выяснилось, в течение двух столетий принимала в подарок от Казахской Степи породистых скакунов, а затем разводила уникальных лошадей в своих специальных заповедниках.
- В одной из своих публикаций о Восточной и Центральной Азии в диалоге цивилизаций вы утверждаете, что у тюрко-монгольских народов отношение к лошади было сакральным. И аналогичные мотивы к этому животному прослеживаются в литературе и искусстве Китая средних веков?
- С мифических времен и до конца феодального периода истории
Конь является прекрасной иллюстрацией взаимодействия и взаимопроникновения цивилизаций, что можно проследить в фольклоре и литературе, искусстве, военном деле, торговых и политических связях. Лошадь преодолела национальные, расовые и этнические цивилизацию несла на своей спине лошадь – прекрасное и благородное животное.
Конь находился в центре цивилизационно-культурного диалога Восточной и Центральной Азии почти более трех тысяч лет. В Азии одомашнивание лошади произошло приблизительно в 4000 г. до н. э., рисунки с изображением лошади относятся к прекраснейшим образцам искусства древнейших народов. Лошадь являлась ключом к богатству пастбищных просторов и к душе кочевых народов. Она выступала символом и гарантом их свободы. Прогресс человечества обусловил переход от сакрального отношения к коню к его утилитарному использованию на войне и в мирном хозяйстве. Все прекрасное у тюрко-монгольских народов сравнивается с одухотворенным образом коня, что отразилось и в китайской средневековой литературе.
барьеры. Числовая характеристика культурных символов также является неизменным элементом цивилизационного взаимовлияния в Восточной и Центральной Азии.
- Помнится, в позапрошлом году в Пекине открылась первая Конференция по диалогу между цивилизациями Азии?
- Да, и мне было приятно участвовать в данном форуме, главным лейтмотивом которого отказ от «столкновения цивилизаций» и противопоставление ему межцивилизационной гармонии.
Посещению Пекина предшествовали две плодотворные поездки в Иран. Поэтому мне было чем поделиться. Диалог между китайской и персидской цивилизациями рассматриваю с точки зрения истории и литературы. Китай воспринимался в древнем Иране через персидскую поэзию: произведения Фирдоуси, Хафиза, других поэтов. Древние персы высоко ценили китайские шелк, фарфор, шлема и кольчуги. Огромный интерес вызывали архитектура и астрономия Китая, шел интенсивный обмен не только товарами, но и знаниями. Иранцы изучали не только труды своих мудрецов, но и китайских философов.
Это прекрасный пример диалога цивилизаций, - когда цивилизации выступают на равных, они взаимодействуют и взаимообогащают друг друга, связанные общей историей и будущностью. К слову, об этом же говорил на открытии конференции и председатель КНР Си Цзиньпин. Он сформулировал свое видение: «диалог цивилизаций» должен вестись, исходя из общеазиатской стабильности и скоординированного развития на культурно-гуманитарной основе единой судьбы человечества.
- Как бы оценили роль проекта «Одного пояса – одного пути» в контексте продолжения диалога цивилизаций?
- Думаю, роль данного проекта в плане продолжения диалога цивилизаций трудно переоценить. «Пояс - путь» это - глобальный проект, как известно, оказывающий экономическое, гуманитарное, культурное влияние на страны почти всех континентов. Достаточно напомнить, что концепция построения Экономического пояса предусматривает развитие трех веток «Шелкового пути» - Южной, которая проходит через страны юго-востока Азии и Индию к Индийскому океану, Центральной - через Казахстан и Центральную Азию к Персидскому заливу и Средиземноморью, а также Северной - через Россию к Балтийскому морю. Существует еще и инициатива - «Морской шелковый путь» на Тихоокеанском и Индо-Средиземноморском направлениях.
Китай, инициировавший проект возрождения торгово-экономических коридоров, изначально рассматривал их не только как инструмент укрепления экономических связей с соседними странами и странами вдоль маршрутов «Пояса и пути», но и как новые пути развития диалога цивилизаций. Поэтому возрожденный Шелковый путь имеет важное значение как для Китая, так и для соседних с ним государств, в том числе и Казахстана, связанных одной историей.
- Спасибо за интервью!


Источник фото: из открытых источников

Поделиться новостью: